Struktura obiektu
Tytuł:

Przetłumaczenie listu od wezyra tureckiego Koprulu Mehmed paszy przez Stanisława Kazimierza Bieniewskiego kasztelana wolińskiego przyniesionego do KJM Jana Kazimierza, Stambuł 1657

Temat i słowa kluczowe:

Polska 17w. ; Turcja 17w. ; Mehmed Köprülü (1583-1661) ; Stanisław Kazimierz Bieniewski herbu Radwan (?-1676) ; Jan Kazimierz (1609-1672) król Polski ; źródła historyczne 17w.

Opis:

Pismo różnych rąk, o bardzo różnym stopniu czytelności; zawiera w znacznej części materiały do rokoszu Zebrzydowskiego wojewody krakowskiego. Powtarzają się one również w rękopisach BK 316 i 317. Materiały te są raczej znane z licznych publikacji, kończą się zaś na roku 1607, chociaż nie wygasł jeszcze w pełni płomień rokoszowy. ; Początek rękopisu od k. 1-53 ma również drugą numerację 17 w.: 46-100, a więc jest to fragment jakiegoś innego rękopisu bez początku. Dalszy ciąg rękopisu ma już tylko numerację nadaną w Bibliotece Kórnickiej ; Druk: Korespondencja Stanisława Koniecpolskiego hetmana wielkiego koronnego 1632-1646, oprac. Agnieszka Biedrzycka, Kraków 2005 ; Z. Abrahamowicz nie notuje tego listu

Typ obiektu:

rękopis

Sygnatura:

sygn.BK00318 ; Mf112 ; Mf854 ; Mf1139 ; CD94a

Język:

pol

Udostępniane przez:

PAN Biblioteka Kórnicka

Data wydania:

17w.

Prawa:

domena publiczna

Prawa dostępu:

dla wszystkich bez ograniczeń

Digitalizacja:

PAN Biblioteka Kórnicka

Lokalizacja oryginału:

PAN Biblioteka Kórnicka

Format obiektu cyfrowego:

image/x.djvu

×

Cytowanie

Styl cytowania: